|
10 898 המותגים
3 788 000 הוראות שימוש |
הורד את הוראות שימוש, זה בחינם! Diplodocs מאפשר לך להוריד כמה סוגים של מסמכים כדי הטובה ביותר להשתמש HP BUSINESS INKJET 2800 מדפסת שלך: מדריך למשתמש, מדריך למשתמש, במדריך ההוראות. |
|
זקוק לעזרה בשימוש במוצר ?
איפה הוראות שימוש שלי?
|
|
הוראות שימוש HP BUSINESS INKJET 2800 - BUSINESS INKJET 2800 - GETTING STARTED GUIDEDiplodocs לעזור להוריד את הוראות שימוש HP BUSINESS INKJET 2800 - BUSINESS INKJET 2800 - GETTING STARTED GUIDE מדפסת.
בנוסף, אתם יכולים להוריד את הבאים הוראות שימוש הקשורים למוצר זה: מוצר זה, למרות המסווגים תחת המותג HP, ייתכן כי לאחר COMPAQ, HEWLETT PACKARD המיוצרים על ידי מיזוגים, רכישות, או שינוי שם.
מדריך מופשטים: הוראות הפעלה HP BUSINESS INKJET 2800 - BUSINESS INKJET 2800 - GETTING STARTED GUIDE
הוראות מפורטות לשימוש הן של הוראות שימוש. HP Business Inkjet 2800
Getting Started Guide Przewodnik czynno ci wstêpnych Uvodní p írucka Alapvet tudnivalók kézikönyve Balarken Kilavuzu
¯ ÏÚÙÏ Íȯ,,Ó
Copyright Information © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 2/2005 Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark credits Microsoft® and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Safety Information
Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock. 1 Read and understand all instructions in the documentation that comes with the printer. 2 Use only a grounded electrical outlet when connecting this product to a power source. If you do not know whether the outlet is grounded, check with a qualified electrician. 3 Observe all warnings and instructions marked on the product. 4 Unplug this product from wall outlets before cleaning. 5 Do not install or use this product near water, or when you are wet. 6 Install the product securely on a stable surface. 7 Install the product in a protected location where no one can step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be damaged. 8 If the product does not operate normally, see the "Troubleshooting Section" in the onscreen user's guide on the Starter CD for your operating system. 9 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
2
Informacje dotyczce bezpieczestwa
Bezpecnostní informace
Podczas uywania niniejszego produktu, naley zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpieczestwa, aby zmniejszy ryzyko poaru lub poraenia elektrycznego. 1 Naley przeczyta i przyswoi sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz z drukark. 2 Urzdzenie naley podlcza tylko do uziemionego gniazda prdu elektrycznego. Jeli nie wiadomo, czy gniazdo jest uziemione, naley si skonsultowa z wykwalifikowanym elektrykiem. 3 Naley przestrzega wszelkich ostrzee i instrukcji umieszczonych na produkcie. 4 Przed rozpoczciem czyszczenia produktu naley go odlczy od sieciowego gniazda zasilajcego. 5 Nie wolno instalowa ani uywa tego produktu w pobliu wody lub mokrymi rkoma. 6 Produkt naley zainstalowa bezpiecznie na stabilnej powierzchni. 7 Produkt naley zainstalowa w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie bdzie naraony na uszkodzenie lub nadepnicie oraz nie bdzie si mona o niego potkn. 8 Jeli urzdzenie nie dziala poprawnie, zajrzyj do elektronicznego podrcznika uytkownika (punkt ,,Diagnostyka i konserwacja"), dostpnym na dysku Starter CD przeznaczonym dla danego systemu operacyjnego. 9 Wewntrz urzdzenia nie ma adnych czci, które mog by naprawiane przez uytkownika. Czynnoci serwisowe naley zleca wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Pi pouzití tohoto zaízení dodrzujte vzdy základní bezpecnostní opatení, abyste snízili riziko popálení ci úrazu elektrickým proudem. 1 Pecliv si prostudujte vsechny pokyny obsazené v dokumentaci dodané spolu s tiskárnou. 2 K pipojení napájení pro tento produkt pouzívejte výhradn uzemnnou elektrickou zásuvku. Pokud si nejste jisti, ze je zásuvka uzemnna, porate se s kvalifikovaným elektromechanikem. 3 Vnujte zvlástní pozornost vsem varováním a pokynm uvedeným na zaízení. 4 Ped cistním musí být zaízení odpojeno od elektrické zásuvky. 5 Neinstalujte ani nepouzívejte toto zaízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce. 6 Zaízení umístte na stabilní pevnou plochu. 7 Zaízení instalujte na chránném míst, kde nemze dojít k poskození zaízení, k zakopnutí o pívodní kabel nebo k poskození pívodního kabelu. 8 Pokud výrobek nepracuje normáln, podívejte se na kapitolu "Údrzba a esení problém" v elektronické pírucce na disku Starter CD pro vás operacní systém. 9 Uvnit zaízení se nevyskytují zádné cásti, které by uzivatel mohl sám opravit. S pozadavky na servis se obrat'te na kvalifikované pracovníky servisu.
Biztonsági tudnivalók
Güvenlik Bilgileri
A jelen kézikönyvben bemutatott termék használata során mindenkor érvényesítse azokat az alapvet biztonsági óvintézkedéseket, amelyek révén elkerülhetk a tz vagy áramütés okozta személyi sérülések. 1 Olvassa át alaposan a nyomtató dokumentációjában található utasításokat. 2 Kizárólag földelt elektromos aljzathoz csatlakoztassa a terméket. Amennyiben nem biztos abban, hogy a csatlakozó aljzat el van-e látva földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerelhöz. 3 Vegye figyelembe a készüléken feltüntetett összes figyelmeztetést és utasítást. 4 Tisztítás eltt szüntesse meg a készülék csatlakozását az elektromos táphálózathoz. 5 A készüléket nem szabad víz közelében üzembe helyezni, és akkor sem, ha az üzembe helyezést végz személy vagy ruházata nedves. 6 A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni. 7 Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem léphet a vezetékekre, illetve senki nem botolhat meg azokban, továbbá ahol mód van a vezetékek károsodásoktól való megvédésére. 8 Ha a termék nem mködik megfelelen, tekintse át az online kézikönyv ,,Karbantartás és hibaelhárítás" cím fejezetét. A kézikönyvet az operációs rendszerének megfelel Starter CD lemezrl nyithatja meg. 9 A termék belsejében nincsenek felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást kizárólag szakképzett szerel végezheti el.
Yangindan veya elektrik çarpmasindan yaralanma riskini azaltmak için bu ürünü kullanirken her zaman temel güvenlik önlemlerini alin. 1 Yaziciyla birlikte gelen belgelerdeki tüm talimatlari okuyup anlayin. 2 Bu ürünü bir güç kaynaina balarken mutlaka topraklanmi priz kullanin. Prizin topraklanmi olup olmadiini bilmiyorsaniz, yetkin bir elektrik teknisyenine bavurun. 3 Üründe belirtilen tüm uyarilari ve talimatlari dikkate alin. 4 Temizlemeden önce bu ürünün kablolarini prizlerden çekin. 5 Bu ürünü suya yakin yerlerde veya siz islakken kurmayin veya kullanmayin. 6 Ürünü sabit yüzeyli ve salam bir yere yerletirin. 7 Ürünü, kimsenin basamayacai veya hat kablosunun üzerinden atlamayacai ve hat kablosunun zarar görmeyecei korumali bir yere koyun. 8 Ürün normal bir ekilde çalimazsa, Balangiç CD'sindeki iletim sisteminizle ilgili elektronik kullanim kilavuzunda "Bakim ve sorun giderme" konusuna bakin. 9 Ürünün içinde kullanici tarafindan bakimi yapilabilecek veya onarilabilecek herhangi bir parça bulunmamaktadir. Servis için yetkili hizmet personeline bavurun.
3
5 2 1 3 4 6
7
8
HP Business Inkjet 2800dt/2800dtn
English
Check the package contents. 1) Printer, 2) power cord, 3) four printheads (CBMY), 4) four ink cartridges: cyan (C), black (B), magenta (M), yellow (Y), 5) printed documentation (setup poster and this Getting Started Guide),
6) Starter CD (software and electronic documentation), 7) auto-duplex unit (for automatic two-sided printing; HP Business Inkjet 2800dt and 2800dtn printers), 8) tray 2 (supports only plain paper; HP Business Inkjet 2800dt and 2800dtn printers).
Polski
Sprawd zawarto opakowania. 1) Drukarka, 2) przewód zasilajcy, 3) cztery glowice drukujce (CBMY), 4) cztery wklady atramentowe: turkusowy (ang. cyan, C), czarny (ang. black, B), purpurowy (ang. magenta, M), ólty (ang. yellow, Y), 5) drukowana dokumentacja (plakat instalacyjny i niniejszy przewodnik czynnoci wtpnych),
6) dysk Starter CD (z oprogramowaniem i dokumentacj elektroniczn), 7) jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (drukarki HP Business Inkjet 2800dt i 2800dtn), 8) podajnik 2 (tylko do zwyklego papieru; drukarki HP Business Inkjet 2800dt i 2800dtn).
Cesky
Zkontrolujte obsah balení. 1) Tiskárna, 2) Napájecí kabel, 3) Ctyi tiskové hlavy (CBMY), 4) Ctyi inkoustové kazety: azurová (C), cerná (B), purpurová (M), zlutá (Y), 5) Tistná dokumentace (viz instalacní leták a Uvodní pírucka),
6) Disk Starter CD (software a elektronická dokumentace), 7) Automatická duplexní jednotka (pro automatický oboustranný tisk; tiskárny HP Business Inkjet 2800dt a 2800dtn), 8) Zásobník 2 (podporuje jen bzný papír; tiskárny HP Business Inkjet 2800dt a 2800dtn).
Magyar
Ellenrizze a csomag tartalmát. 1) Nyomtató, 2) tápkábel, 3) négy nyomtatófej (ciánkék, fekete, bíbor, sárga), 4) négy tintapatron: ciánkék (C), fekete (B), bíbor (M), sárga (Y), 5) nyomtatott dokumentáció (Üzembe helyezési plakát és ez az Alapvet tudnivalók kézikönyve),
6) Indító CD (szoftver és elektronikus dokumentáció), 7) automatikus duplex-egység (az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz; HP Business Inkjet 2800dt és 2800dtn típusok esetén), 8) 2-es tálca (csak normál papír tölthet bele; HP Business Inkjet 2800dt és 2800dtn típusok esetén).
Türkçe
Paketin içindekileri gözden geçirin. 1) Yazici, 2) güç kablosu, 3) dört yazici kafasi (CBMS), 4) dört mürekkep kartuu: camgöbei (C), siyah (B), macenta (M), sari (Y), 5) basili belgeler (kurulum posteri ve bu Balarken Kilavuzu),
6) Balangiç CD'si (yazilim ve elektronik belgeleri), 7) otomatik çift yönlü baski birimi (iki yüze otomatik baski için; HP Business Inkjet 2800dt ve 2800dtn yazicilari), 8) tepsi 2 (yalnizca düz kaidi destekler; HP Business Inkjet 2800dt ve 2800dtn yazicilari).
4
1
2
HP Business Inkjet 2800dt/2800dtn
Step 1: Remove the packing tapes and materials. Remove all packing tapes from the printer.
Step 2: Install tray 2. (HP Business Inkjet 2800dt and 2800dtn printers) Set the printer on top of tray 2. Warning: Be careful to keep your fingers and hands clear of the bottom of the printer.
Krok 1: Usu tamy i materialy pakunkowe. Usu wszystkie tamy pakunkowe z drukarki.
Krok 2: Zainstaluj podajnik 2. (drukarki HP Business Inkjet 2800dt i 2800dtn) Ustaw drukark na podajniku 2. Ostrzeenie: unikaj chwytania palcami i dlomi za spód drukarki.
Krok 1: Odstrate obalové pásky a materiály. Odstrate veskeré obalové pásky z tiskárny.
Krok 2: Instalujte zásobník 2. (tiskárny HP Business Inkjet 2800dt a 2800dtn) Postavte tiskárnu na zásobník 2. Výstraha: Bute opatrní, abyste nenechali prsty nebo ruce pod tiskárnou.
1. lépés: Távolítsa el a csomagolóanyagokat és a csomagolószalagokat. Távolítson el minden csomagolószalagot a nyomtató külsejérl.
2. lépés: Telepítse a 2-es tálcát. (HP Business Inkjet 2800dt és 2800dtn típusok esetén) Helyezze a nyomtatót a 2-es tálca tetejére. Figyelmeztetés: Ügyeljen arra, hogy be ne szoruljanak az ujjai a nyomtató alá.
Adim 1: Paket bantlarini ve malzemelerini çikarin. Ambalaj bandinin tamamini yazicidan çikarin.
Adim 2: Tepsi 2'yi takin. (HP Business Inkjet 2800dt ve 2800dtn yazicilari) Yaziciyi tepsi 2'nin üzerine yerletirin. Uyari: Parmaklarinizi ve ellerinizi yazicinin altinda tutmamaya özen gösterin.
5
3
1
4
1 2
2
1 3
English
Step 3: Install the auto-duplex unit. (HP Business Inkjet 2800dt and 2800dtn printers) 1) Push the release buttons of the rear access panel towards each other. 2) Pull the panel out of the printer. 3) Insert the auto-duplex unit into the printer until it clicks. 4) Enable the auto-duplex unit in the printer driver. See the onscreen user's guide for information.
Step 4: Load paper in the printer. 1) If you are loading tray 1, raise the output tray and pull tray 1 out of the printer by grasping under the front of the tray 1. If you are loading tray 2, pull out tray 2 and raise its cover. Note: If you are loading larger media, extend the tray by pressing the tray extension lock near the front of the tray and pulling both ends of the tray in opposite directions until it is fully extended.
Krok 3: Zainstaluj modul automatycznego drukowania dwustronnego. (drukarki HP Business Inkjet 2800dt i 2800dtn) 1) cinij przyciski zwalniajce tylnego panelu dostpu. 2) Wycignij panel z drukarki. 3) Wló modul automatycznego drukowania dwustronnego do drukarki i zatrzanij. 4) Wlcz obslug jednostki automatycznego drukowania dwustronnego w sterowniku drukarki. Wicej informacji mona znale w elektronicznym przewodniku uytkownika.
Krok 4: Zaladuj papier do drukarki. 1) W przypadku ladowania podajnika 1 podnie pojemnik wyjciowy i wycignij podajnik 1 z drukarki, trzymajc go z przodu od dolu. Jeli wkladasz papier do podajnika nr 2, wysu go i podnie pokryw. Uwaga: w przypadku ladowania wikszych ar ...
תצוגה מקדימה של עמודים ראשונים 3 של הוראות שימוש
אתה צריך גם JavaScript מבוטלת או גרסה ישנה של Adobe Flash Player קבל את המהדורה האחרונה של Flash Player. |
|||||||||||||||||||
| Know our Partners | שאלות נפוצות | Contact הצוות Diplodocs | החיפושים האחרונים תוספות אחרונות |
מפת האתר | ![]() |
||||||||
| מותגים המתחיל ב A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
המיועדים המותגים ואת סימני המסחר הם רכושם של בעליהם, בהתאמה. |